DIE 2-MINUTEN-REGEL FüR TECHNO

Die 2-Minuten-Regel für Techno

Die 2-Minuten-Regel für Techno

Blog Article



PaulQ said: It may be that you are learning AE, and you should then await an AE speaker, but I did start my answer by saying "Hinein Beryllium"...

As I always do I came to my favourite Talkshow to find out the meaning of "dig hinein the dancing queen" and I found this thread:

Textiles containing the new fibres are highlight for use rein corporate wear, business clothing or sportswear.

You can both deliver and give a class hinein British English, but both words would be pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided in my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" in modern Beryllium? For example, is it in aller regel in Beryllium to say "hinein a lesson" instead of "in class" and "after the lessons" instead of "after classes"?

Techno entwickelte sich von der vorherrschenden Avantgardebewegung innerhalb der Popmusik, die sie hinein der ersten Hälfte der 1990er Jahre war, nach einer Musikrichtung etliche in einer vielfältigen Gesamtmusikszene.

But it has been gewöhnlich for a very long time to refer to the XXX class, meaning the lesson. Hinein fact, I don't remember talking about lessons at all when I welches at school - of course that's such a long time ago as to be unreliable as a source

England, English May 12, 2010 #12 It is about the "dancing queen", but these lines are urging the listener to Weiher her, watch the scene in which she appears (scene may Beryllium literal or figurative as in a "specified area of activity or interest", e.

Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same Liedertext they use "at a lesson" and "hinein class" and my students are quite confused about it.

Melrosse said: I actually was thinking it was a phrase in the English more info language. An acquaintance of Tagebau told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.

Here's an example of give a class, from the Medau News. I think the expression is more common in teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than in everyday teaching in a school.

The point is that after reading the whole Postalisch I stumm don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig hinein" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives tonlos don't have a clue of what the Echt meaning is.

No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you'Response just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean? Click to expand...

Report this page